Новости науки

26 сентября 2016 года

Семинар "Литературный контекст"

Семинар Семинар "Литературный контекст"

 
21 сентября 2016. в Отделе литератур народов Азии ИВ РАН в рамках семинара "Литературный контекст" состоялся доклад к.ф.н. Э.А. Али-Заде «Толстой и Арабский мир. Международный семинар переводчиков произведений Л.Н. Толстого и других русских классиков, Ясная Поляна 5-8 сентября 2016». В работе семинара Отдела приняли участие к.ф.н. Н.Д. Гаврюшина, к.ф.н. Л.А. Васильева, к.ф.н. Э.А. Али-заде, к.ф.н. М.В. Николаева. д.ф.н. Е.Е Балданмаксарова.

В докладе Э.А. Али-Заде отмечалось, что в работе семинара приняли участие множество иностранных переводчиков произведений Л. Н. Толстого, также и из арабских стран. Сообщалось, что первые произведения Толстого появились в арабских странах в эпоху просветительского подъема рубежа Х1Х-ХХ веков. Первыми переводчиками стали выпускники школ и семинарий ИППО . Главным арабским регионом распространения этих переводов были страны Великой Сирии. В других арабских странах в этот период переводов на арабский язык произведений Л.Н. Толстого не было. Одним из первых начал свои переводы с произведений Толстого Селим Кобейн. Затем появились и произведений Тургенева, Чехова, Пушкина. Эти переводы были обнаружены, благодаря долгой научной работе Э. А.Али-Заде в библиотеках Москвы и Санкт-Петербурга в ходе командировок 2014-2016 гг. Свои переводы Селим Кобейн вначале издавал в Каире, куда переехал из Сирии, адаптируя их и изменяя названия, в рамках характерного распространенного в то время в Арабском мире восприятия Л. Н. Толстого прежде всего как назидательного философа-мудреца. Отсюда появление издания «Изречений пророка Мухаммеда, не вошедших в Коран», где переводчик кратко изложил учение Толстого на основе пяти принципов философии, выведенных из его «Власти тьмы» (на арабском получившей название «Царство Ада»: всепрощения, непротивления злу насилием, отказа от вражды между народами, любви к ближнему, нравственного совершенствования. Это издание было цензурировано, несмотря на то, что ему было предпослано вводное письмо верховного муфтия Египта Мухаммада Абдо. Другие переводчики стали переводить русского писателя с английского, затем, с французского языков. Это были скорее переложения и адаптации, чем полноценные художественные переводы. 15-и томное собрание сочинений Толстого в серии «Шедевры мировой литературы», сверенных с русскими оригиналами, было осуществленно Сами ад-Друби и Сайяхом аль-Джубейром в Дамаске в 1974-1986 годах.

Выступившие в ходе обсуждения доклада к.ф.н. М.В. Николаева, к.ф.н. Н.Д. Гаврюшина, д.ф.н. Е.Е. Балданмаксароваотмечали,что в Индии первые переводы Толстого с русского языка появились лишь в 1960 г. Было подчеркнуто, что восприятие Толстого прежде всего как философа, а не литератора приводит к тому, что в арабских переложениях тексты Л.Н. Толстого лишаются своей художественной значимости, эстетической основы.

Календарь ИВ РАН

Декабрь 2017
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
27 28 29 30 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Анонсы

13 декабря 2017 года
Ежегодная Научная межинститутская конференция "Юго-Восточная Азия и Южнотихоокеанский регион: актуальные проблемы развития"
Состоится 13 декабря 2017 г. в Зале Ученых Советов ИВ РАН
19 декабря 2017 года
Шестая Международная научно-практическая конференция
Транспортно-промышленный потенциал стран Каспийского региона (проблемы,перспективы интеграции) «МЕЖДУНАРОДНЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ КОРИДОРЫ И ПЕРСПЕКТИВНЫЕ ЗОНЫ ИНТЕНСИВНОГО РАЗВИТИЯ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ – 2017»
20 декабря 2017 года
Презентация книг известного ученого-востоковеда и дипломата Халиуллина Юлдуза Нуриевича о пакистанском ученом, лауреате Нобелевской премии Абдус Саламе и о других знаменитых ученых
В среду, в ИВ РАН, в ком. 222, начало в 13:00
12-13 февраля 2018 года
Конференция "Проблемы изучения восточных коллекций"

4 апреля 2018 года
Межинститутская конференция «Востоковедные чтения 2018. Лексикология и лексикография»
Межинститутская конференция«Востоковедные чтения 2018. Лексикология и лексикография»
16-18 апреля 2018 года
Международная научная конференция памяти Бориса Анатольевича Литвинского «Эпоха империй. Восточный Иран от Ахеменидов до Сасанидов: история, археология, культура»
16-18 апреля 2018 г. ФГБУН Институт востоковедения Российской Академии наук (ИВ РАН) и Государственный музей Востока организуют международную научную конференцию «Эпоха империй. Восточный Иран от Ахеменидов до Сасанидов: история, археология, культура».