ИВ РАН

Новости ИВ РАН

28 июня 2015 года

Межкультурная коммуникация через призму востоковедения

Межкультурная коммуникация через призму востоковедения Межкультурная коммуникация через призму востоковедения

 
Старший научный сотрудник Центра изучения Центральной Азии, Кавказа и Урало-Поволжья ИВРАН, д.ф.н. Наргис Нурулла-Ходжаева была членом специального жюри на международном Московском кинофестивале.

о том как я была членом специального жюри на международном Московском кинофестивале (21-26.06.2015)

После очередного просмотра популярного в советские годы индийского кино, в процессе моего воспитания, мой дедушка: известный композитор, основоположник таджикской симфонической музыки З.Шахиди заметил: «Кино это особая школа, где основной предмет это невнимание, однако парадокс в том что индийский метод «невнимания», несмотря на тривиальность, остается менее опасным, чем другие» :) 

Такое «снисходительное» отношение к кино от старшего поколения оставалось вероятно из-за его массовости и одновременной популярности, и оно естественно наложило отпечаток на мое отношение к кино. Однако времена меняются, также как и меняются интеллектуальность/значимость/разнолинейность кино-образов. Я полагаю, что З.Шахиди пришелся бы по душе комплект Азиатских фильмов, показанных на недавно прошедшем Международном Московском кинофестивале (далее ММКФ), и вряд ли бы он сказал о «невнимании».

Кроме того, что все фильмы были невероятно поучительны и их нельзя назвать легкомысленными, я считаю, что Международный Московский кинофестиваль в состоянии стимулировать выход азиатского кино за пределы национально-региональных условностей. Настает время, когда мы можем сказать, что феномен азиатского фильма должен быть представлен не как «постколониальное кино», а как часть глобального киноискусства.

Итак, начало моей карьеры, как поклонника азиатских фильмов было положено некоторое время назад, когда я получила приглашения стать членом специального жюри на ММКФ от большого Азиатского нетворка: Netpac (http://netpacasia.org/). Условиями такого судейства были технические требования, среди них знание языков и менее технические, как опыт/симпатии к культурам стран Востока.

Будет не совсем верно, если я на странице Института Востоковедения буду говорить об известном многоцветии культур Азии.  Единственно позвольте (и пусть это прозвучит для некоторых упрощенно и тривиально), сказать, что в страны Азии неолиберализм/национализм ворвались в общинный строй с такой скоростью, что спроектировали ответную волну возмущения, протеста. То есть ни один представленный азиатский фильм не отличался постмодернистским европейским холодным цинизмом (и это, в какой-то степени, отметил на открытии Фестиваля Н.Михалков). Казалось, что неолиберальный проект стоит немного в стороне, и им не интересуются кинорежиссеры Азии. Они заняты анализом глубоких социокультурных трансформаций, построения иных представлений по поводу «я» и «он/она», «они»…, и такая постановка во многом отличается от интерпретаций идентичности западного образца.  В большинстве своем, эти фильмы (предположительно, благодаря своей азиатской природе) мистическим образом балансировали между искусством и жизнью.

Итак, в данном кратком обзоре я решусь рассказать лишь о некоторых фильмах:

  • Арвентур; режиссер Ирина Евтеева, Россия

Фильм можно представить как инновационный, так как режиссер смогла талантливо экспериментировать с техникой, сюжетом и главными героями. Удивительно, что одноименный фильм «L,Avventura», фильм 1960г. от Микеланжело Антониони, был в какой-то степени некрологом для всей прежней системы кинопроизводства. Надеюсь, что данный российский фильм тоже сыграет свою эпохальную роль в открытии нового пути развития.

  • Такси; режиссер Джафар Панахи, Иран.

Сведущие люди (среди них член жюри Netpak, турецкий кинорежиссер Хакки Куртулус) рассказали, что Джафар Панахи, является признанным кинорежиссером, представляющий «новую иранскую волну» в киноиндустрии (sinamai mavji naw). Эта группа во многом дистанцируется от до-революционной группы (filmi forsi), которую часто признают до сих пор как коррумпированную (fasid).

Джафар Панахи, представился на фестивале через фильм «Такси». И я думаю, что он убедил, что это человек, который думает сердцем. Я надеюсь, вы согласитесь со мной посмотрев как «Такси», так и другие его фильмы: «Зеркало», «Белый шар», «Круг»...

Заметьте, несмотря на почти деформированный перевод (как русский, так и английский) фильм «Такси» приобрел много поклонников. Я, к счастью, с удовольствием слушала все нюансы и интонации в диалогах, которые были продуманно интеллигентные и искренние. И кстати, рассуждений о политике в фильме было по минимуму, что тоже радовало.

  • Быть паинькой; режиссер Мипо О, Япония.

Наргис Нурулла-Ходжаева Наргис Нурулла-Ходжаева Меня покорило в этом фильме отсутствие желания дать ответы на поставленные вопросы. Фильм как будто говорит: если каждый получит ответы, получится очередная лживая реклама. Тогда как этот фильм делился своим собственным видением/своей трактовкой в такой изумительно деликатной японской манере.

В целом, фильмы (и те, о которых я упомянула, и великое большинство о которых не сказала) из Индии, Ирана, Ливана, Южной Кореи, Казахстана, Таиланда, России и т.д., вероятно, в силу своих гетеротопических нюансов и геторогенного объема, смогли (в основной своей массе) представить интереснейший синтез глобального и локального. Таким образом ММКФ смог частично размыть в моем представлении границы национального/международного, и спроектировать свою собственную глокализацию.

Др.философ.н. Наргис Нурулла-Ходжаева, cтарший научный сотрудник Центра изучения Центральной Азии, Кавказа и Урало-Поволжья ИВРАН


Курсы восточных языков ИВ РАН