Новости науки

12 апреля 2018 года

Хайку – Путь на Запад

Хайку – Путь на Запад Хайку – Путь на Запад

 
11 апреля один из крупнейших современных исследователей и переводчиков японской литературы, старший научный сотрудник А.А. Долин представил на заседании Центра японских исследований доклад, посвященный влиянию японской поэзии на европейскую литературу в начале ХХ в.

Вслед за первыми исследователями японского стиха Лафкадио Херном и Бэзилом Холлом Чемберленом путь на Запад для хайку открыл Ногути Ёнэдзиро (Noguchi Yonejiro 1875-1947), одаренный поэт и критик начала ХХ в., долгое время живший в США и в Англии, сам слагавший стихи на английском, сыграл важнейшую роль в пропаганде японской эстетики и особенно в деле привития западным литераторам вкуса к японской поэзии. Молодые поэты сначала во Франции, а затем и в других европейских странах были заинтригованы суггестивной лирической миниатюрой. В то же время они были смущены отсутствием рифмы, которая в начале ХХ в. являлась неотъемлемым атрибутом стиха – ведь верлибр еще только робко прокладывал путь в литературу.
 
Со временем хайку прижились во французской поэзии. Движение хайку охватило множество французских литераторов, хотя формы творчества были весьма различны. К началу двадцатых годов некоторые французские поэты уже включили хайку в свой основной репертуар. Живой интерес к хайку проявляли Рене Моблан (Rene Maublanc , Роже Жильбер-Леконт (Roger Gilbert- Lecomte ), Рене Дрюар (René Druart ), Бенжамен Кремо (Benjamin Crémieux), Марк-Адольф Грюган Marc-Adolphe Guegan ) и многие другие. Правда, многие краткостишия скорее напоминали комические сэнрю, чем хайку, но различия этих двух жанров еще оставались неведомы западным авторам.
 
В середине двадцатых крупнейшие поэты Франции Поль Элюар (Paul Eluard), Франсис Жамм (Francis Jammes) и Поль Клодель (Paul Claudel) также обратились к хайку в поисках вдохновения. Если Элюар оставил всего несколько миниатюр в форме хайку (а также в форме танка), то Жамм опубликовал несколько сборников рифмованных четверостиший, большинство из которых могут быть признаны адаптированными версиями хайку.
 
Наиболее представительным поэтическим манифестом молодых экспериментаторов стал коллективный сборник под названием «Имажисты» (Des Imagistes, 1915). В кругу имажистов выделяется имя Мэри Феноллоза (Mary Fenolloza), вдовы известнейшего исследователя японской литературы и культуры Эрнеста Феноллоза (Ernest Fenolloza).Она опубликовала сборник «Цветы из японского сада» (Flowers from a Japanese Garden), в котором темы известных по переводам классических хайку были представлены в виде романтических стилизаций, выдержанных в форме регулярного западного стиха. Однако наиболее значимой фигурой в сообществе был американец Эзра Паунд.
 
Так же, как Брюсов, или Бальмонт в России, Паунд, Аполлинер, Элюар и другие крупнейшие западные поэты начала ХХ в. рассматривали японскую лирику как одно из средств для радикальной реформы собственной поэтики, расширения и обновления ее художественного диапазона. Паунд воспринимал Восток с позиций художника-космополита и апостола модернизма ХХ в. Его эстетический релятивизм легко допускал идею восточно-западного синтеза искусств. Он полагал, что японская поэтика призвана обогатить Запад за счет конденсации словообраза и суггестивности символа.
 
Уже в первую треть ХХ в. хайку получили признание в странах Запада, а в послевоенный период прочно утвердились в качестве единственного универсального транснационального поэтического жанра.

Календарь ИВ РАН

Февраль 2019
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
28 29 30 31 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 1 2 3

Анонсы

25 – 27 февраля 2019 года
Международная научно-образовательная конференция «Казембековские чтения»
25–27 февраля 2019 г. в Республике Дагестан(Российская Федерация) состоится международная научно-образовательная конференция «Казембековские чтения», посвященная творческому наследию крупнейшего тюрколога, ираниста, арабиста и исламоведа ХIХ в., Мирзы Мухаммед-Али Казем-Бека, оставившего неизгладимый след в истории российского и мирового востоковедения.
26 – 27 февраля 2019 года
Первый евразийский конгресс по иранистике
переносится на 26 – 27 февраля 2019 года (ранее планировавшиеся даты 13-14 сентября 2018 года).
11 марта 2019 года
"Страны Юго-Восточной Азии: прошлое и настоящее (политика, экономика, культура)"
Уважаемые коллеги! Конференция в ИСАА переносится на 11 марта! Темы выступлений принимаются до 30 января 2019 г.
25 марта 2019 года
Международная научно-практическая конференция: «Пути достижения межрелигиозного мира: роль богословов, дипломатов и общественных деятелей»
25 марта 2019 г. Москва, ул. Большая Якиманка, д. 24, гостиница «Президент-Отель»
24 – 26 апреля 2019 года
XLIX научная конференция «Общество и государство в Китае»
Приглашаем к участию!