Отдел языков народов Азии и Африки

Приказ о создании в Институте востоковедения РАН отдела, объединяющего специалистов по восточным языкам, согласно институтским архивам, был подписан 27 декабря 1957 г., так что Отдел, возглавленный при его создании Георгием Петровичем Сердюченко, приступил к работе с начала следующего, 1958 года.

Лингвисты были в Институте и до этого, но они были разбросаны по различным страноведческим отделам и работали рядом с экономистами, политологами, географами, историками. Между тем лингвистика имеет свою четкую специфику, свой объект изучения, свои цели, средства и методы описания – общие для разных языков и отличные от тех, которые используются в других науках. Поэтому создание в ИВ РАН единого языковедческого отдела было важной вехой в востоковедном языкознании.

В настоящее время в Отделе 23 штатных научных сотрудника, из них 15 имеют научную степень, в том числе 6 – доктора филологических наук, 8 – кандидаты филологических наук, 1 – доктор физико-математических наук. Семь сотрудников работают на неполную ставку. Кроме того имеются 3 научных сотрудника – совместителя (2 доктора и 1 кандидат филологических наук), а также три научно-технических сотрудника.

В кратком обзоре невозможно перечислить все достижения Отдела за те 60 лет, которые прошли со времени его создания, и все те отечественные и зарубежные награды, которых были удостоены за свою научную деятельность его сотрудники. Даже количество изучаемых или ранее изучавшихся в Отделе языков и языковых семей можно указать лишь приблизительно: их более 300.

Отметим другое: научно-исследовательская работа Отдела чрезвычайно многопланова, что диктуется многоплановым характером самого объекта исследования – естественного языка. Как подчеркивал в свое время чл.-корр. РАН В.М.Солнцев, язык – это и инструмент человеческого общения, мышления и познания; и среда культурного, социального и технологического развития общества; и отражение реальной действительности, содержащее в себе, как и сама эта действительность, зародыши ее будущих состояний; и память народа, хранящая в себе реальные следы его истории, по которым эта история может прослеживаться и частично восстанавливаться.

Соответственно, языковедческие исследования в Отделе ведутся по нескольким различным, хотя и взаимосвязанным направлениям. Назовем основные из них.

(1) Общеязыковедческие исследования с учетом материала языков Азии и Африки.

Исследования в данном направлении служат задачам создания и развития на востоковедческом материале теоретического и методологического фундамента лингвистики в целом, включая общую теорию языкознания, типологию, теоретическую грамматику, лексикологию, семантику. В этих рамках выполняется разработка и оптимизация языковедческого научного инструментария, прежде всего современных систем понятий и терминов для создания конкретных грамматических и словарных описаний языков разных типов в их историческом и синхронном аспектах. С учетом восточных языков зачастую по-новому решаются многие «вечные» языковедческие вопросы: каково происхождение человеческого языка? чем вызываются и какими механизмами регулируются языковые изменения? как возникла и развивается письменность? что такое «слово» и как определять его границы? как делить слова на части речи? чем грамматика отличается от лексики? какой смысл несет в себе порядок слов? – и т.п.

К данному направлению относятся также исследования по национальным лингвистическим традициям и по истории лингвистических учений, в том числе по истории арабского, индийского, китайского, корейского, японского языкознания.

(2) Конкретно-лингвистические исследования языков Азии и Африки в их современном состоянии.

Это направление ориентировано на составление словарей и грамматик исследуемых языков, прояснение наиболее сложных аспектов и явлений их структуры, изучение их типологических сходств и различий, их соотношения между собой и с европейскими языками, прежде всего с русским, в способах выражения тех или иных грамматических и лексических смыслов.

В этих рамках разрабатываются практические и теоретические грамматики современных восточных языков, двуязычные (иностранно-русские и/или русско-иностранные) словари основных из этих языков, от арабского, китайского, персидского до хинди и японского Наряду со словарями общей лексики составляются и специальные словари: неологизмов, фразеологических единиц, географических названий, технической терминологии и др.

Тем самым создается фактологический фундамент лингвистики, который, с одной стороны, актуален для образовательных и прикладных целей, прежде всего для обучения, перевода и других видов языковой и межъязыковой деятельности, а с другой стороны – образует базу для развития общей языковедческой теории и методологии.

Особый вид конкретно-лингвистических исследований составляет полевая лингвистика – работа с носителями неизученных или малоизученных языков для сбора фактического материала по этим языкам. Она ведется сотрудниками Отдела прежде всего в рамках лингвистических экспедиций или индивидуальных поездок сотрудников в те места, где говорят на соответствующих языках. География таких экспедиций и поездок обширна: от Кавказа до Вьетнама, от различных штатов Индии до Нигерии и других африканских стран. В результате такой полевой работы впервые описаны многие языки, ранее в отечественном языкознании не изучавшихся.

(3) Исторические и сравнительно-исторические исследования языков Азии и Африки.

Сотрудники, работающие в этом направлении, изучают генетические связи и особенности исторического развития языков Азии и Африки; выполняют исследования, по установлению лексического состава и грамматического строя древних языков региона, по реконструкции праязыков имеющихся в нем языковых групп и семей; составляют исторические грамматики и этимологические словари различных восточных языков (австроазиатских, древнеарабского, курдского, монгольских, чадских и др.); переводят литературные памятники различных периодов (достаточно вспомнить многотомные издания гимнов Ригведы и Атхарваведы); выявляют их лингвистические особенности; реконструируют языковую ситуацию в древних социумах и т.п.

Данное направление исследование обеспечивает, с одной стороны, теоретико-исторический фундамент лингвистики и, с другой стороны, лингвистический фундамент исторической науки, которая в результате получает возможность использовать лингвистические данные для верификации исторических фактов.

(4) Исследование функционирования языков Азии и Африки в их социальном, культурном и политическом контексте.

В рамках таких исследований устанавливаются связи лингвистики с территориальным и социальным устройством общества, с гендерными и религиозными проблемами; изучаются особенности языковой картины мира и языкового поведения носителей различных восточных языков – от арабского до японского; выявляются территориальные варианты, диалекты, социолекты и другие формы существования этих языков. Исследуются также пути распространения и взаимопроникновения разных языков, их взаимовлияние друг на друга, особенности языковой ситуации и языковой политики в различных регионах Азии и Африки.

Все это позволяет выявлять взаимодействие лингвистического материала со спецификой национальных культур и определять место языка вообще и конкретных языков в частности в межкультурной коммуникации и в развитии социума. Тем самым обеспечивается создание и развитие теоретико-социологической базы лингвистики и вместе с тем лингвистической базы социологии.

(5) Исследования в области компьютерной лингвистики на материале языков Азии и Африки.

Эти исследования направлены прежде всего на развитие применительно к языкам Азии и Африки теоретико-математического фундамента востоковедной и общей лингвистики, а также лингвистического фундамента информатики. Они имеют значительную теоретическую ценность: чтобы построить компьютерное описание языковых фактов для автоматической работы с языком и текстом, его автор должен прежде всего выработать очень четкое представление об устройстве языковой системы и о моделируемых языковых явлениях. Ведь если в лингвистических описаниях, ориентированных на человека, о каких-то явлениях можно сказать, например, что их трактовка является спорной и требует дальнейших исследований, то при создании компьютерных систем обработки текстов требуется дать четкое и однозначное решение для всех возникающих при такой обработке проблем – иначе система просто не будет работать.

Тем самым компьютерные лингвистические исследования выступают как важнейший стимул для развития языковедческой теории. И вместе с тем очевидно их прикладное значение – они служат для разработки баз знаний и корпусов текстов по восточным языкам и для создания современных средств и методов компьютерной обработки текстов на этих языках.

Данное направление представлено в Отделе работами по созданию системы японско-русского автоматического перевода ЯРАП, по компьютерной лексикографии и по корпусной лингвистике. Для всех этих задач разрабатываются инновационные компьютерные средства. В том числе в рамках системы ЯРАП построены действующие модули японского анализа, японско-русского межъязыкового перехода и русского синтеза. В рамках разработок по компьютерной лексикографии и корпусной лингвистике построен комплекс РАМЕЯ/и, реализующий целый ряд нетривиальных функций поиска и сопоставления информации в массивах лексикографических и текстовых данных большого объема. На базе этого комплекса в настоящее время создается электронный японско-русский словарь ЭЛЕЯРС.

Наконец, следует упомянуть исследования междисциплинарного характера, которые затрагивают одновременно два или несколько из названных аспектов востоковедной лингвистики или находятся на ее стыке с другими востоковедческими научными дисциплинами: литературоведением, культурологией, политологией, страноведением, историей, и даже географией (например, при создании словарей географических названий). Такие исследования позволяют проследить взаимосвязи и взаимодействие между смежными направлениями гуманитарных знаний и выявить явления, специфические для их пограничных областей.

Сотрудниками Отдела систематически осуществляется также подготовка стажеров, аспирантов и докторантов, в том числе для других научных учреждений России и зарубежных стран. Многие сотрудники участвуют в преподавательской работе, осуществляют руководство курсовыми и дипломными работами, диссертациями на степени бакалавра и магистра.

В заключение отметим, что в своей работе Отдел использует как классические методологии, выдержавшие проверку временем, так и современные компьютерные средства и возможности, по сей день оставаясь одним из крупнейших современных центров востоковедного языкознания.


Важнейшие труды сотрудников Отдела, опубликованные за последние 5 лет

(сгруппированы по тематике)

1. Исследования по общему языкознанию на материале языков Азии и Африки

Терминологические лингвистические словари

  1. Е.Д. Поливанов. Словарь лингвистических и литературоведческих терми­нов / Составитель и публикатор материалов Л.Р. Концевич. Изд. второе, дополненное. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2015. – 186 с. – ISBN  978-5-397-04590-2. – 11,625 усл. печ. л. Тираж не указан. Формат 60х90/16. ББК 81.2я44 81.24.83.

2. Конкретно-лингвисти­ческие ис­сле­до­вания языков Азии и Аф­­ри­ки в их совре­мен­ном состоянии.

2.1 Структурно-типологические исследования на материале современных языков Азии и Африки

  1. Н.Ф. Алиева. Структурно-типологическое исследование языков Юго-Вос­точной Азии / Институт востоковедения РАН. М.: ИВ РАН, 2015. – 168 с. – ISBN  978-5-89282-611-2. – 10,5 усл. печ. л. 300 экз. Формат 60х90/16. Заказ №209. ББК 81.2 (5М+5И+5Ин+5Ф+83) А50.
  2. Гращенков П.В. Тюркские конвербы и сериализация: синтаксис, семан­тика, грам­матикализация / ИВ РАН. М.: Языки славянской куль­ту­ры, 2015. – 264 с. – ISBN 978-5-94457-226-4. – Усл.-печ. л. 16,5. 11. 200 экз. Формат 60*90 1/16. ББК 81 (Г 78б УДК 80/81). Отпечатано в АО «Первая Образцовая типография».

2.2. Грамматические исследования современных языков Азии и Африки

  1. С.А. Крылов. Теоретическая грамматика монгольского языка и смежные проблемы общей лингвистики. : в 6 ч. Часть 2. Структурно-вероятностная модель современного монгольского языка (на базе Гене­раль­ного корпуса современного монгольского языка) / Ин-т востоковедения РАН. М.: Наука. Вост. лит., 2014. – 637 с. – ISBN 978-5-02-036571-1. – 31 п.л. 500 экз. Формат 60х90/16.
  2. В.П. Липе­ров­ский. Языковая модальность и средства ее выражения в хинди / Институт востоковедения РАН. М. : Ин-т востоковедения РАН, 2014. – 248 с. – ISBN  978-5-89282-575-7. – 10,6 п.л. 200 экз. Формат 60х90/16.
  3. Рубинчик Ю.А. Теоретическая грамматика современного персидского языка. Морфология. Учебник для студентов II-III курсов пере­вод­ческого факультета / Ю.А. Рубинчик, С.Э. Талыбова. Рецен­зен­ты: д.пед. н. К.Н. Хитрик, канд. филол. н. И.С. Якубович / Министерство образования и науки Российской Федера­ции; Институт востоковедения РАН; Федераль­ное государственное бюд­жет­ное образовательное учрежде­ние высшего обра­зования «Московский государственный лингвистический универси­тет». – М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2017. – 308 с. – Усл. п. л. 12,0. Тираж 100 экз. ISBN: 978-5-88983-763-3. УДК 811. ББК 81.2Перс-2. Формат 60x90/16.
  4. Ю.А. Рубинчик. Грамматика современного персидского литературного языка. (В переводе на персидский язык) Переводчик Марьям Шафаги. Tehran: Institute for Humanities and Cultural Studies, 2012. 739 с. ISBN 978-964-426-576-1.
  5. Е.Л. Рудницкая. Спорные вопросы корейской грамматики : Теоретические проблемы и методы их решения / Сер. Языки народов мира. Отв. ред. В.М. Алпатов. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: URSS; ЛЕНАНД, 2015. – 352 с. – ISBN 978-5-9710-1699-1. – 22 п.л. 350 экз. Формат 60х90/16. Отпеч. в ООО «ЛЕНАНД».
  6. Солнцева Н.В. Теоретическая грамматика современного китайского языка (проблемы морфологии). Курс лекций. Издание 2, исправленное и дополненное / Солнцева Н.В., Солнцев В.М. Отв. ред. К.А. Кожа, науч. ред. О.А. Масягина / Институт востоковедения РАН; Военный ун-т Министерства обороны РФ. – М.: ИВ РАН, 2017. – 164 с. ISBN: 978-5-89282-669-3. Уч.‑изд. л. 8,2. Тираж 500 экз.
  7. Сумбатова Н.В., Ландер Ю.А. при участии М.Х. Мамаева. Даргинский го­вор селения Танты: грамматический очерк, вопросы синтаксиса: монография / Studia Philologica. М. : Языки славянской культуры, 2014. – 752 с. – ISBN  978-5-9906039-6-7. ­– 47 усл. печ. л. 300 экз. Формат 60х90/16. УДК 811.35  ББК 81.2-67.

3. Сравнительно-исторические исследования на материале языков Азии и Африки

3.1. Теоретические сравнительно-исторические исследования на материале языков Азии и Африки

  1. К.В. Бабаев. Нигеро-конголезский праязык. Личные местоимения. М.: Языки славянской культуры, 2013. 608 с. – (Studia philologica). ISBN 978-5-9551-0642-7. УДК 811.112.6. ББК 81.2 Б12. Формат 70Х1001/16.Усл. печ. л. 49,02. Тираж 700 экз.
  2. Коган А.И. Проблемы сравнительно-исторического изучения языка кашмири / Институт востоковедения РАН. Отв. ред. И.С. Якубович. М.: Языки славянской культуры. Фонд «Развития фундаментальных лингвистических исследований», 2016. 208 с. (Studia philologica). Формат 60х90/16. 13 усл. печ. л. Тираж 600 экз. Заказ №1945. УДК 811.21/.22 ББК 81.2 К57. ISBN  978-5-990-6133-7-9.
  3. Т.Г. Погибенко. Австроазиатские языки: проблемы грамматической реконструкции / отв.ред. В.М. Алпатов. М.: Институт востоковедения РАН, 2012 (фактически книга вышла из печати в 2013 г., в отчете за 2012 г. не указывалась). 455 с. ISBN 978-5-89282-518-4. Формат 60х90/16. Усл.печ.л. 23,6. Уч.-изд.л. 20. Тираж 150 экз.

3.2. Этимологические исследования

  1. Белова А.Г. Этимологический словарь древнеарабской лексики (на материале избранных текстов доисламской поэзии). Вып. II. [z] – [f]. М.: Институт востоковедения РАН, 2014. – 280 с. – ISBN  978-5-99282-620-4. – 17,5 усл. печ. л. 300 экз. Формат 60х90/16. ББК 81.2 Араб-4. Б 43
  2. Белова А.Г. Этимологический словарь древнеарабской лексики (на материале избранных текстов доисламской поэзии). Вып. III. [q]-[y] / А.Г. Белова / Институт востоковедения РАН / Рец. Бурлак С.А., Столбова О.В., Блинов А.А. . – М: ИВ РАН, 2016. – 247 с. Усл. печ. л. 15,5. Тираж 300 экз. ISBN 978-5-8982-716-4. УДК 811.411.21'02(038). ББК 81.2 Араб-4. Формат 60х90/16.
  3. Г.Д. Санжеев, М.Н. Орловская, З.В. Шевернина. Этимологический словарь монгольских языков: в 3 т. Том I. А.–Е. / Институт востоковедения РАН. Гл. ред. Г.Д. Санжеев, ред. Л.Р. Концевич, В.И. Рассадин, Я.Д. Леман. М.: ИВ РАН, 2015. – 224 с. – ISBN 978-5-89282-569-6. – Усл. печ. л. 10,6. Учетно-изд. л. 10. Тираж не указан. Формат 84х108/16. ББК 92-3*81.2(5Мон) С18. Отпеч. в типографии ООО «Издательство МБА». Заказ № 320.
  4. Санжеев Г.Д., Орловская М.Н., Шевернина З.В. Этимологический словарь монгольских языков: в 3 т. / Институт востоковедения РАН. Гл. ред. Санжеев Г.Д., ред. Концевич Л.Р., Рассадин В.И., Леман Я.Д. М.: ИВ РАН, 2016. Том II. – G - P. – 2016. – 232 с. ISBN 978-5-89282-664-8. ББК 92-3*81.2(5Мон) С18. Формат 84х108/16. Усл. печ. л. 10,6. Уч.-изд. л. 10. Отпеч. в типографии ООО «Издательство МБА». Заказ № 447.
  5. Столбова О.В. Этимологический словарь чадских языков / Институт востоковедения РАН. М.: ИВ РАН, 2016. 416 с. – На англ. яз. Формат 60х66/16. 26 усл. печ. л. Тираж 500 экз. Заказ №248. ISBN  978-5-89282-670-9.
  6. И.С. Якубович. Новое в согдийской этимологии. / ФГБУН ИВ РАН. Отв. ред. С.А. Бурлак. М.: Языки славянской культуры, 2013. 240 с. (Studia philologica). ISBN 978-5-9551-0635-9. УДК 811.411. ББК 81.2. Я 49. Формат 60х901/16. Усл. п.л. 15. Тираж 300.

3.3. Исследования по истории языков Азии и Африки

  1. Л.Р. Концевич. Мир «Хунмин чонъыма». – М.: «Первое марта», 2013. 586 с., включая 32 с. факсимиле, ил. (Серия «Российское корееведение в прошлом и настоящем». Т. 10). (ISBN 978-5-8125-1884-4). – 37,5 а.л.

4. Сборники научных статей по общему и востоковедному языкознанию

  1. Проблемы общей и востоковед­ной линг­вистики 2015. «Язык. Общество. История науки. К 70-летию член-корр. РАН В.М. Алпатова». Труды научной конференции. Институт востоковедения РАН. 22-23 апреля 2015 г. В двух томах / Отв. ред. Шаляпина З.М., ред. Панина А.С., Зверев А.С. Рец. Белова А.Г., Борисова Е.Г., Гращенков П.В. – М.: ИВ РАН, 2016. Том 1. – 232 с. Формат 60х84/16. Усл. печ. л. 13,1. Уч.-изд. л. 13. Тираж 500 экз. ISBN 978-5-89282-713-3. ББК 81(5). П731. Том 2 - 216 с.  Формат 60х84/16. Усл. печ. л. 11,5. Уч.-изд. л. 12.  Тираж 500 экз. ISBN 978-5-89282-712-6. ББК 81(5). П731.
  2. Труды Института востоковедения РАН. Вып. 6: Проблемы общей и востоковедной лингвистики: Языки Южной и Юго-Восточной Азии (Материалы научной конференции, ИВ РАН, 26 октября 2016 г.) / Отв. ред. З.М. Шаляпина; сост., ред. А.С. Панина, А.И. Коган. Рец. Белова А.Г., Бурлак С.А., Кожа К.А. – М.: ИВ РАН, 2017. – 240 с. 10,8 у.-п.л. ISSN 2587-9502 ;  ISBN 978-5-89282-773-7.
  3. Проблемы общей и востоковедной лингвистики 2014. В мире арабского языка. К 90-летию со дня рождения Г.Ш. Шарбатова. Труды научной конфе­рен­ции. Инсти­тут востоковедения РАН 22 октября 2014 г. / Отв. ред. Ша­­ляпина З.М. Сост., научн. ред. Панина А.С., Бли­нов А.А. – М.: Институт восто­ко­ве­де­ния РАН, 2016. 184 с. Формат 60х84/16. Усл. печ. л. 11,5. Уч.-изд. л. 9. Тираж 500 экз. ISBN 978-5-89282-671-6. УДК 81'42. ББК 81(5). П731.
  4. Albania Caucasica. Вып. 1 / Предисл., подгот. А.К. Аликберов, М.С. Гаджиев / Отв. ред. А.К. Аликберов, М.С. Гаджиев. Ред. коллегия: А.К. Аликберов, М.С. Гаджиев, Ю.А. Ландер, Т.А. Майсак, В.С. Мирчеханов / Российская акад. наук. Ин-т востоковедения. Дагестанский науч. центр. Ин-т истории, археологии и этнографии. М.: ИВ РАН, 2015. – 270 с., ил. Парал. тит. л. англ. – ISBN 978-5-89282-642-6.
  5. Проблемы общей и востоковедной лингвистики 2013. Два выдающихся востоко­ве­да. К 90-летию со дня рож­де­ния И.Ф. Вар­ду­ля и Ю.А. Ру­бин­­чика. Труды научной кон­ференции. Институт восто­ко­ве­де­ния РАН 20 ноября 2013 г. / Составитель А.С. Панина. Отв. редактор З.М. Шаляпина. М.: ИВ РАН, 2014. – 312 с. – ISBN  978-5-89282-623-5. – 15,8 п.л. 300 экз. Формат 60х90/16.

5. Научно-популярные издания

  1. Бабаев, Кирилл, Архангельская, Александра. Что такое Африка / Ин-т востоковедения РАН. Ин-т Африки РАН.. М.: Рипол Классик, 2015. – 480 с.: ил. – ISBN 978-5-386-08595-7. УДК 91 ББК 26.89 Б12. – Усл. печ. л. 55,8. Тираж не указан. Формат 60х84/8. Заказ номер 108377. Отпечатано: SIA «PNB Print», «Янсили», Силакрогс.
Читать далее...

Сотрудники подразделения >>


Новости подразделения

Научная конференция «Востоковедные чтения 2016. Языки Южной и Юго-Восточной Азии» 26 октября 2016 года
Научная конференция «Востоковедные чтения 2016. Языки Южной и Юго-Восточной Азии»
Научная конференция «Востоковедные чтения 2016. Языки Южной и Юго-Восточной Азии»

Научный семинар 19 октября 2016 года
Научный семинар

Юбилей Владимира Эдуардовича Шагаля 25 ноября 2015 года
Юбилей Владимира Эдуардовича Шагаля
22 ноября 2015 г. исполнилось 90 лет одному из старейших сотрудников Отдела языков народов Азии и Африки Института востоковедения РАН Владимиру Эдуардовичу Шагалю

Скончалась Наталья Федоровна Алиева 6 октября 2015 года
Скончалась Наталья Федоровна Алиева
2 октября 2015 г. после тяжелой болезни скончалась главный научный сотрудник Отдела языков народов Азии и Африки, доктор филологических наук Алиева Наталья Федоровна

Конференция: «Язык. Общество. История науки.  К 70-летию члена-корреспондента РАН В.М. Алпатова». 21 апреля 2015 года
Конференция: «Язык. Общество. История науки. К 70-летию члена-корреспондента РАН В.М. Алпатова».
Мероприятие посвящено юбилею выдающегося отечественного лингвиста Владимира Ми​хай​ловича Алпатова. Конференция проходит с 22 по 23 апреля 2015 г.

Новые статьи

У индийской смерти «имеются каста, пол, возраст, социальный статус, политическая ангажированность и вкусовые пристрастия»
Рецензия. Смерть в Махараштре. Воображение, восприятие, воплощение / Науч. ред. И. П. Глушкова.М.: Наталис, 2012.
Аннотация: в статье дан анализ фундаментального издания — книги «Смерть в Махараш-тре. Воображение, восприятие, воплощение» (М.: Наталис, 2012; 816 с.), включающей текстыразного содержания, объединенные одновременным присутствием в них двух тем: темы Маха-раштры, одного из крупнейших штатов Индии, и темы смерти. Обрисованы черты сходства иотличия индийской культуры от культур России и Запада, а также от культуры глобализации,заявляющие о себе в отношении к смерти и в связанных с нею ритуалах. Особое внимание об-ращено на три постоянно присутствующие в книге темы: касты (в том числе в современномгосударстве), положение женщин (Индия — страна с худшими условиями жизни для них) и тер-роризм (разные точки зрения на убийство М. Ганди — самый яркий пример существования в Ин-дии точки зрения, альтернативной идеям ненасилия). Отмечено, что интерес к индийской куль-туре (и Индии вообще) переживал в нашей стране периоды подъема (начало ХХ в., годы моды наориентализм, и 1950-е гг., когда активизировались советско-индийские отношения и получилиизвестность индийские кино и литература) и спада (в том числе сейчас).
Рецензия на: А.Д. Васильев. Аэроплан “Октябрьский алфавит” (Новые источники по истории реформы тюркских алфавитов 20–30-х гг.). Астана: Ғылым баспасы, 2016. 682 с.

Аналитическая отрицательная глагольная конструкция в эвенкийском языке: попытка формального анализа в рамках генеративной грамматики
В эвенкийском языке есть только глагольное аналитическое отрицание, и нет частного отрицания. Это конструкция из отрицательного глагола ə- ‘NEG’ в финитной (ə-ŋkī-n) или (дее)причастной форме и следующего за ним отрицательного причастия на -rV: V [PTCP.NEG], hula-rə, baka-ra.
Классификация обстоятельственных придаточных причины и времени в соответствии с таксисным значением в корейском языке
Таксис, или относительное время – категория, которая очень близка категории времени, но, в отличие от последней, лишена дейктического компонента. Таксис характеризует временную локализацию сообщаемого факта по отношению к другому сообщаемому факту и безотносительно к моменту речевого акта. Граммемы таксиса выражают одновременность, предшествование и следование не по отношению к моменту речи, а по отношению к ситуации, заданной контекстом.
Особенности употребления грамматики в устных рассказах на эвенкийском языке 2005-2011 гг: влияние русского языка, возрастные категории и другие закономерности
В этой статье мы пытаемся определить основные факторы, влияющие на изменения в Эвенкийской грамматике.

Сайт подразделения
Отдел языков народов Азии и Африки: languages.ivran.ru

Зоя Михайловна Шаляпина

руководитель отдела, член ученого совета ИВ РАН
кандидат филологических наук

Антон Ильич Коган

ученый секретарь отдела, старший научный сотрудник
кандидат филологических наук


Телефон: +7 495 623-8336

E-mail: languages@ivran.ru

Книги подразделения...

ВИДЕОАРХИВ ИВ РАН